Текст песни «On The Road». Bryan Adams
Getting back on the road — is all I’ve ever known
It was written in the stars — one night stands, guitars and bars
On the road again — since I can’t remember when
It’s back to the music — where I know I can lose it
On the road — on the road — (on the road — on the road)
I am ready to explode — (on the road — on the road)
I feel a heavy heavy load — (on the road — on the road)
On the road — on the road — (on the road — on the road)
Thru the wind and the rain — thru a wild hurricane
There’s nothin’ we can’t do — when I’m on the road with you
Set my sails ‘n make my plans
Yeah the whole damn thing is in my hands
Cuz life is long — and it takes it’s toll
So turn the lights down low — n’ let the good times roll
On the road — on the road — (on the road — on the road)
I am ready to explode — (on the road — on the road)
I feel a heavy heavy load — (on the road — on the road)
On the road — on the road — (on the road — on the road)
Thru the wind and the rain — thru a wild hurricane
There’s nothin’ we can’t do — when I’m on the road with you
Don’t wanna be batman — the president or Tarzan
Chairman or the milkman — a stranger or the mailman
I’m just me…
On the road — on the road — (on the road — on the road)
I am ready to explode — (on the road — on the road)
I feel a heavy heavy load — (on the road — on the road)
On the road again — since I can’t remember when
It’s back to the music — where I know I can lose it
Перевод песни
Возвращение в путь — это все, что я когда-либо знал
Это было написано звездами — секс на одну ночь, гитары и бары
Снова в дороге — с тех пор, как я не могу вспомнить, когда
Это возвращение к музыке — где я знаю, что могу потерять ее
В дороге — в дороге — (в дороге — в дороге)
Я готов взорваться — (в дороге — в дороге)
Я чувствую тяжелый тяжелый груз — (в дороге — в дороге)
В дороге — в дороге — (в дороге — в дороге)
Сквозь ветер и дождь — сквозь дикий ураган
Нет ничего, что мы не могли бы сделать, когда я в дороге с тобой.
Ставлю паруса и строю планы.
Да, все это чертово дело в моих руках.
Потому что жизнь длинна — и она берет свое
Так что приглуши свет — и пусть наступят хорошие времена.
В дороге — в дороге — (в дороге — в дороге)
Я готов взорваться — (в дороге — в дороге)
Я чувствую тяжелый тяжелый груз — (в дороге — в дороге)
В дороге — в дороге — (в дороге — в дороге)
Сквозь ветер и дождь — сквозь дикий ураган
Нет ничего, что мы не могли бы сделать, когда я в дороге с тобой.
Не хочу быть бэтменом — президентом или Тарзаном
Председатель или молочник — незнакомец или почтальон
Я — это просто я…
В дороге — в дороге — (в дороге — в дороге)
Я готов взорваться — (в дороге — в дороге)
Я чувствую тяжелый тяжелый груз — (в дороге — в дороге)
Снова в дороге — с тех пор, как я не могу вспомнить, когда
Это возвращение к музыке — где я знаю, что могу потерять ее