Текст песни «Can't Let Go». Alison Krauss & Robert Plant

Альбом: Сингл • 2021 год
Исполнитель: Alison Krauss, Robert Plant

Told you, baby, one more time
Don’t make me sit all alone and cry
Well, it’s over, I know it but I can’t let go

I’m like a fish out of water, a cat in a tree
You don’t even want to talk to me
Well, it’s over, I know it but I can’t let go

He won’t take me back when I come around
Says he’s sorry then he pulls me out
I got a big chain around my neck
And I’m broken down like a train wreck
Well, it’s over, I know it but I can’t let go

See I got a candle and it burns so bright
In my window every night
Well, it’s over, I know it but I can’t let go

You don’t like to see me standing around
Feel like I been shot and didn’t fall down
Well, it’s over, I know it but I can’t let go

He won’t take me back when I come around
Says he’s sorry then he pulls me out
I got a big chain around my neck
And I’m broken down like a train wreck
Well, it’s over, I know it but I can’t let go

Turn off the trouble like you turn off a light
Went off and left me, it just ain’t right
Well, it’s over I know it but I can’t let go

Around every corner, something I see
Brings me right back how it used to be
Well, it’s over, I know it but I can’t let go

He won’t take me back when I come around
Says he’s sorry then he pulls me out
I got a big chain around my neck
And I’m broken down like a train wreck
Well, it’s over, I know it but I can’t let go

He won’t take me back when I come around
Says he’s sorry then he pulls me out
I got a big chain around my neck
And I’m broken down like a train wreck
Well, it’s over, I know it but I can’t let go

It’s over, I know it but I can’t let go
It’s over, I know it but I can’t let go
It’s over, I know it but I can’t let go

Перевод песни

Перевод был сделан в автоматическом режиме, возможны незначительные неточности.

Говорил же тебе, детка, еще раз
Не заставляй меня сидеть в полном одиночестве и плакать
Что ж, все кончено, я знаю это, но я не могу отпустить

Я как рыба, вытащенная из воды, как кошка на дереве
Ты даже не хочешь со мной разговаривать
Что ж, все кончено, я знаю это, но я не могу отпустить

Он не примет меня обратно, когда я приду в себя
Говорит, что ему жаль, а потом вытаскивает меня
У меня на шее большая цепочка
И я разбит, как потерпевший крушение поезд.
Что ж, все кончено, я знаю это, но я не могу отпустить

Видишь, у меня есть свеча, и она горит так ярко.
В моем окне каждую ночь
Что ж, все кончено, я знаю это, но я не могу отпустить

Тебе не нравится видеть, как я стою рядом
Такое чувство, будто в меня стреляли, а я не упал
Что ж, все кончено, я знаю это, но я не могу отпустить

Он не примет меня обратно, когда я приду в себя
Говорит, что ему жаль, а потом вытаскивает меня
У меня на шее большая цепочка
И я разбит, как потерпевший крушение поезд.
Что ж, все кончено, я знаю это, но я не могу отпустить

Выключи проблемы, как ты выключаешь свет
Ушел и бросил меня, это просто неправильно.
Что ж, все кончено, я знаю это, но я не могу отпустить

За каждым углом я что-то вижу
Возвращает меня к тому, как все было раньше
Что ж, все кончено, я знаю это, но я не могу отпустить

Он не примет меня обратно, когда я приду в себя
Говорит, что ему жаль, а потом вытаскивает меня
У меня на шее большая цепочка
И я разбит, как потерпевший крушение поезд.
Что ж, все кончено, я знаю это, но я не могу отпустить

Он не примет меня обратно, когда я приду в себя
Говорит, что ему жаль, а потом вытаскивает меня
У меня на шее большая цепочка
И я разбит, как потерпевший крушение поезд.
Что ж, все кончено, я знаю это, но я не могу отпустить

Все кончено, я знаю это, но я не могу отпустить
Все кончено, я знаю это, но я не могу отпустить
Все кончено, я знаю это, но я не могу отпустить